Title Language Role Date
1 築くべき未来はすべての人を含んでこそ価値がある Japanese Reviewer
2 セバスチャン・スラン&クリス・アンダーソン : AIとは何であり、何ではないか Japanese Translator 2018-01-06
3 マリアーノ・シグマン&ダン・アリエリー : 集団が良い決断をする方法 Japanese Translator 2017-12-27
4 ナオミ・マクドゥーガル・ジョーンズ: ハリウッドにおける女性の現状 Japanese Reviewer 2017-12-03
5 駄目な人が自分ではすごいと思っている理由 — デイヴィッド・ダニング Japanese Translator 2017-12-03
6 ダーン・ローゼハーデ: スモッグ掃除機をはじめとする夢のような都市デザインの数々 Japanese Translator 2017-11-10
7 アニカ・ポールソン: 音楽を通していかに自分を見つけたのか Japanese Translator 2017-10-01
8 キャシー・オニール: ビッグデータを盲信する時代に終止符を Japanese Reviewer 2017-10-01
9 新井紀子: ロボットは大学入試に合格できるか? Japanese Translator 2017-09-15
10 夢を実現する秘訣 | BLACK | TEDxTokyo Japanese Translator 2017-09-15
11 マヌ・プラカシュ: 紙で作る、命を救う科学の道具 Japanese Translator 2017-09-10
12 弾劾の仕組み — アレックス・ジェンドラー Japanese Translator 2017-09-09
13 マゼランはいかに世界一周の航海をしたのか — エワンドロ・マガリャエス Japanese Translator 2017-09-06
14 トム・グルーバー: AIはいかに人の記憶、仕事、社会生活を改善するか Japanese Reviewer 2017-09-02
15 この数列の次の数は何? — アレックス・ジェンドラー Japanese Translator 2017-08-26
16 マーク・レイバート: 走って飛び跳ねて、ドアも開けられるロボット犬「スポット」 Japanese Reviewer 2017-08-22
17 世界共通の言葉としての写真 | ジミー・ネルソン | TEDxCannes Japanese Translator 2017-08-15
18 好奇心と発見とヤモリの足 — ロバート・フル Japanese Translator 2017-08-15
19 創造的制約の力 — ブランドン・ロドリゲス Japanese Translator 2017-08-12
20 なぜ人はカルトにはまるのか? — ヤンヤ・ラリッチ Japanese Translator 2017-08-10
21 ジョセフ・レドモン: コンピューターはいかに物体を即座に認識できるようになったのか Japanese Translator 2017-08-08
22 アン・ラモット: 人生と執筆から学んだ12の真実 Japanese Translator 2017-07-19
23 お馬鹿な体験の共有 | チャーリー・トッド | TEDxBloomington Japanese Translator 2017-07-19
24 フラッキングのしくみ — ミア・ナカムリ Japanese Translator 2017-07-16
25 デイヴィッド・ミリバンド: 難民危機で試される我々の人間性 Japanese Translator 2017-07-15
26 マリ・キュリーの非凡さ — ショヒーニ・ゴーシュ Japanese Translator 2017-07-14
27 白亜紀のサハラにいた恐ろしい肉食恐竜たち ― ニザール・イブラヒム Japanese Translator 2017-07-14
28 OK Go: 素晴らしいアイデアの見つけ方 Japanese Translator 2017-07-14
29 ソフィ・タッカー: Awoo Japanese Translator 2017-07-12
30 ジム・ヨン・キム: 誰にだってチャンスは与えられて然るべきもの Japanese Reviewer 2017-07-12
31 ラジ・パンジャビ: 住んでいる所が病院から遠いために死ぬ人があってはならない Japanese Reviewer 2017-07-09
32 マネーロンダリングのしくみ — ディリーナ・D・スパン Japanese Translator 2017-07-01
33 スチュワート・ラッセル : 安全なAIのための3原則 Japanese Translator 2017-06-30
34 シャー・ルク・カーン: 人類愛、名声、愛について Japanese Reviewer 2017-06-27
35 ティム・フェリス : 目標でなく恐怖を明確にすべき理由 Japanese Translator 2017-06-26
36 ローラ・ガランテ: ネット情報の裏に潜む真の意図から身を守るには Japanese Reviewer 2017-06-24
37 ストア哲学 — マッシモ・ピリウーチ Japanese Translator 2017-06-23
38 ガルリ・カスパロフ: 知性を持つ機械を恐れるな、協働せよ Japanese Reviewer 2017-06-23
39 ラディカル・アトムズ ─ ピクセルの帝国を超えて | 石井裕 | TEDxTokyo Japanese Translator 2017-06-20
40 ウェスタの処女とは何者で、その役目は何だったのか?― ピータ・グリーンフィールド Japanese Translator 2017-06-17
41 深海の神秘と驚異 ― デイビッド・ガロ Japanese Translator 2017-05-28
42 イーロン・マスク: 我々が築き、掘っている未来 Japanese Translator 2017-05-23
43 我々の星を守るもの—レンズを通して明かされる自然の神秘 | ルイ・シュワルツバーグ | TEDxJacksonHole Japanese Reviewer 2017-05-22
44 トッド・スコット: 全銀河系対応 除細動器(AED)使用法 Japanese Translator 2017-05-20
45 人間が拡張される未来 | モーリス・コンティ | TEDxPortland Japanese Translator 2017-05-16
46 サラ・ケイ: いくつの人生を生きられるのか Japanese Translator 2017-04-19
47 モーリス・コンティ: 直感を持った人工知能が生み出すすごい発明 Japanese Translator 2017-04-18
48 サム・ハリス: 人間より優れた人工知能を作って制御を失わずにいることは可能か? Japanese Translator 2017-04-16
49 セクスティングがプライバシーについて教えてくれること | エイミー・アデル・ハシノフ | TEDxMileHigh Japanese Reviewer 2017-04-08
50 エイミー・アデル・ハシノフ: 安全にセクスティングする方法 Japanese Translator 2017-03-31
51 グラディ・ブーチ: 人工知能が人間を超えるのを怖れることはない Japanese Translator 2017-03-21
52 世界を変えた1つの問題 | ダン・ブリックリン | TEDxBeaconStreet Japanese Reviewer 2017-03-20
53 ジョン・ケーニック: とらえ難い心情を表す素敵な新語の数々 Japanese Translator 2017-03-18
54 ダン・ブリックリン: 表計算ソフト誕生の話 Japanese Translator 2017-03-12
55 Help discover ancient ruins -- before it's too late Japanese Translator 2017-03-08
56 ローラ・ヴァンダーカム: 自由時間を上手に使いこなす方法 Japanese Reviewer 2017-02-16
57 デイヴィッド・オートー: 自動化で人間の仕事はなくなるのか? Japanese Translator 2017-01-19
58 アマンダ・パーマー、ジェレク・ビショフ、ウスマン・リアス: スペイス・オディティ Japanese Translator 2017-01-16
59 ティム・リーバーレヒト: 機械が発達する時代に人間らしい会社を作る4つの方法 Japanese Reviewer 2016-12-26
60 家族の絆の物語 | タン・レイ | TEDxWomen Japanese Reviewer 2016-12-25
61 100日間拒絶チャレンジで学んだこと|ジャ・ジャン|TEDxMtHood Japanese Reviewer 2016-12-24
62 ジャ・ジャン: 100日間拒絶チャレンジで学んだこと Japanese Reviewer 2016-12-23
63 ロジャー・アントンセン: 世界を理解する奥義としての数学 Japanese Translator 2016-12-21
64 シン・ニホン | 安宅 和人 | TEDxTokyo Japanese Reviewer 2016-12-09
65 あなたが同僚の給料を知るべき理由 | デビッド・バーカス | TEDxUniversityofNevada Japanese Reviewer 2016-12-01
66 スティーヴン・ジョンソン: 音楽がもたらしたコンピューターの発明 Japanese Translator 2016-12-01
67 "Radical Atoms": beyond the "pixel empire" | Hiroshi Ishii | TEDxTokyo English Transcriber 2016-11-29
68 デビッド・バーカス: あなたが同僚の給料を知るべき理由 Japanese Reviewer 2016-11-29
69 マイケル・マーフィー: 癒すための建築 Japanese Translator 2016-11-15
70 レイン・ウィルソン: Ideas worth dating — デートする価値のあるアイデア Japanese Reviewer 2016-11-12
71 オーデッド・ショゼヨフ : 自然に潜む驚異的な力を生かす方法 Japanese Translator 2016-11-11
72 ブレイス・アグエラ・ヤルカス: コンピューターはこうしてクリエイティブになる Japanese Reviewer 2016-10-03
73 サルマン・カーン: 点数ではなく身に付けることを目指す教育 Japanese Translator 2016-09-29
74 ドン・タプスコット: ブロックチェーンはいかにお金と経済を変えるか Japanese Translator 2016-09-29
75 価値のパラドックス / アクシータ・アガーワル Japanese Translator 2016-09-22
76 アンドリュー・ユーン: 私たちに貧困との戦いを終わらせることが出来る三つの理由 Japanese Reviewer 2016-09-21
77 キオ・スターク: 知らない人と話すべき理由 Japanese Translator 2016-09-11
78 デイヴ・ブレイン: 惑星が生命を育むために必要なもの Japanese Translator 2016-09-11
79 アダム・サヴェッジ: コスプレへの愛 Japanese Translator 2016-09-03
80 サラ・パーキャック: ペルーの失われた文明を衛星で探す Japanese Reviewer 2016-08-25
81 アストロ・テラー: 失敗を喜ぶことの意外な効果 Japanese Translator 2016-08-19
82 インターネットが生んだ音楽の天才 | ウスマン・リアス | TEDxGateway Japanese Translator 2016-08-16
83 アンソニー・ゴールドブルーム: 機械に奪われる仕事 — そして残る仕事 Japanese Reviewer 2016-08-16
84 シャオラン・シュエ: 十二支入門 Japanese Translator 2016-08-11
85 ジュリア・ゲレフ: 間違っているのに正しいと感じるのはなぜなのか Japanese Translator 2016-08-01
86 アル・ゴア: 気候変動についての楽観論 Japanese Reviewer 2016-05-29
87 ジェニファー・カーン: 1つの生物種全体を永久に変えてしまう遺伝子編集技術 Japanese Translator 2016-05-29
88 リンダ・リウカス: 子供に楽しくコンピューターを教えるには Japanese Translator 2016-05-26
89 ヘイリー・ヴァン・ダイク: 政府支出を年に何百万ドルも節約している技術者集団 Japanese Reviewer 2016-05-26
90 リッカルド・サバティーニ: ゲノムを読んで人間を作る方法 Japanese Translator 2016-05-18
91 リーナス・トーバルズ: Linuxの背後にある精神 Japanese Translator 2016-05-14
92 ヒュー・エヴァンス: 「地球市民」としてみんなで世界を動かそう Japanese Reviewer 2016-05-13
93 ティム・アーバン : 先延ばし魔の頭の中はどうなっているか Japanese Translator 2016-05-07
94 クリス・アンダーソン: TEDが素晴らしいスピーチを生む秘密 Japanese Translator 2016-05-03
95 スティーブン・ペトラネック: 火星に移住する子供達が生き抜く方法 Japanese Translator 2016-04-25
96 アンドレス・ルーソ: アマゾンで伝説の煮えたぎる川を見つけた話 Japanese Translator 2016-04-22
97 アレックス・キップマン: ホログラム時代の未来にあるもの Japanese Translator 2016-04-15
98 ラス・オルトマン: 薬を併用したときに何が起きるか? Japanese Translator 2016-04-11
99 レシュマ・サジャーニ: 女の子は完璧さよりも勇気を Japanese Translator 2016-04-10
100 ジョー・ゲビア: Airbnbの成功の裏にある信頼のためのデザイン Japanese Translator 2016-04-02
101 トラビス・カラニック: 車利用を劇的に効率化するUberのプラン Japanese Reviewer 2016-03-31
102 セレステ・ヘッドリー: 上手に会話する10の方法 Japanese Reviewer 2016-03-29
103 オーレ・シェーレン: 優れた建築が語る物語 Japanese Translator 2016-03-26
104 アラン・アダムス: 重力波発見が意味すること Japanese Translator 2016-03-14
105 アン・モーガン: 世界中の国の本を1冊ずつ読んでいく私の1年 Japanese Reviewer 2016-03-14
106 氷山の一角の下には何がある? / カミール・シーマン Japanese Translator 2016-03-13
107 上手に会話する10の方法 | セレステ・ヘッドリー | TEDxCreativeCoast Japanese Reviewer 2016-03-08
108 ラファエロ・ダンドリーア: 魅惑的な未来の飛行ロボットを披露 Japanese Reviewer 2016-03-08
109 ハリー・クリフ: 物理学は終焉に達したのか? Japanese Translator 2016-02-11
110 フランチェスコ•サウロ: 地下深く、美と科学を探して Japanese Reviewer 2016-01-25
111 スコット・ディンズモア: 好きになる仕事はどうしたら見つかるのか Japanese Translator 2016-01-13
112 先住民の元を再訪する | ジミー・ネルソン | TEDxAmsterdam Japanese Translator 2016-01-13
113 ロドリゴ・ビジュー: 政府はサイバー戦争を理解していない—必要なのはハッカーだ Japanese Reviewer 2015-12-28
114 ダニット・ペレグ: ショッピングなんて忘れましょう—新しい服をダウンロードする時代がすぐにやってきます Japanese Reviewer 2015-12-28
115 自動運転車の倫理的ジレンマ / パトリック・リン Japanese Translator 2015-12-24
116 ルシアン・ウォーコウィッチ: 火星は予備の地球ではない Japanese Translator 2015-12-23
117 原田セザール実: 科学好きの子供を作るには Japanese Translator 2015-12-22
118 レジーナ・ハートリー: 最高の人材の履歴書が必ずしも理想的でない理由 Japanese Reviewer 2015-12-11
119 浅川智恵子: 視覚障害者が世界を自由に探索できるようにする新技術 Japanese Translator 2015-12-11
120 ジェイミー・バートレット: 謎のダークネットがメジャーになるとき Japanese Translator 2015-12-08
121 カール・サフィーナ: 動物は何を感じ何を思うのか? Japanese Translator 2015-12-07
122 ジョシュ・ルーバー: 知られざるスニーカー・マーケットとそれが重要である理由 Japanese Reviewer 2015-12-05
123 危機にあるエバーグレーズの息を飲む写真 | マック・ストーン | TEDxUF Japanese Translator 2015-12-05
124 マック・ストーン: 危機にあるエバーグレーズの息を飲む写真 Japanese Translator 2015-12-03
125 ペーパータウンの学園 | ジョン・グリーン | TEDxIndianapolis Japanese Translator 2015-09-26
126 ジョン・グリーン : 何でもネットで学ぶ方法 Japanese Translator 2015-09-24
127 ジム・サイモンズ: ウォールストリートを制した天才数学者 Japanese Reviewer 2015-09-18
128 バリー・シュワルツ: 我々の仕事の考え方は間違っている Japanese Translator 2015-09-18
129 クリス・アームソン: 自動運転車は周りの世界をどう見ているのか Japanese Translator 2015-09-09
130 クリック・ユア・フォーチュン1「面接で最も重要な質問」— ジェニファー・ヒーリー Japanese Translator 2015-08-04
131 エイブ・デイヴィス: 物の隠れた性質を解き明かす新しい映像技術 Japanese Translator 2015-08-02
132 フェイフェイ・リー: コンピュータが写真を理解するようになるまで Japanese Translator 2015-08-02
133 デイヴィッド・イーグルマン: 人間に新たな感覚を作り出すことは可能か? Japanese Translator 2015-08-01
134 ニック・ボストロム: 人工知能が人間より高い知性を持つようになったとき何が起きるか? Japanese Translator 2015-07-31
135 クリック・ユア・フォーチュン1「10年後に重要となるスキル」 — ジェニファー・ヒーリー Japanese Translator 2015-07-19
136 ジョゼフ・デシモン: 3Dプリンターを100倍高速化する技術 Japanese Translator 2015-07-10
137 知ってることなんて忘れよう | ジェイコブ・バーネット | TEDxTeen Japanese Translator 2015-06-15
138 出会いサイトのしくみ / クリスチャン・ラダー Japanese Translator 2015-06-10
139 クリック・ユア・フォーチュン3 「なりたかったもの」 — ダニエル・スアレース Japanese Translator 2015-05-10
140 Revisiting indigenous people | Jimmy Nelson | TEDxAmsterdam English Transcriber 2015-05-06
141 自信というスキル | アイヴァン・ジョーゼフ | TEDxRyersonU Japanese Translator 2015-03-19
142 トム・ウージェック: 厄介な問題を解決したい? ではトーストの作り方を説明してください Japanese Translator 2015-03-18
143 クリック・ユア・フォーチュン1 「将来有望な仕事」 — ジェニファー・ヒーリー Japanese Translator 2015-03-16
144 クリック・ユア・フォーチュン1 「なりたかったもの」 — ジェニファー・ヒーリー Japanese Translator 2015-03-16
145 私がマジシャンをしている理由 | ジャスティン・ウィルマン | TEDxVeniceBeach Japanese Translator 2015-03-16
146 単純なアイデアが科学的発見につながるとき Japanese Reviewer 2015-03-13
147 ヒトデを拾う話 | ダグマラ・ゴーリック | TEDxUbud Japanese Translator 2015-03-09
148 クリック・ユア・フォーチュン3 「将来有望な仕事」 — ダニエル・スアレース Japanese Translator 2015-03-07
149 クリック・ユア・フォーチュン3 「10年後に重要になるスキル」 — ダニエル・スアレース Japanese Translator 2015-03-07
150 クリック・ユア・フォーチュン3 「面接で必ず聞く質問」 — ダニエル・スアレース Japanese Translator 2015-03-07
151 クリック・ユア・フォーチュン3 「16歳の自分に教えたかっこと」 — ダニエル・スアレース Japanese Translator 2015-03-07
152 ローラ・ブシュナク: 女性には読書に勇気がいる社会 Japanese Translator 2015-02-25
153 次を考えよう | リチャード・セント・ジョン | TEDxToronto Japanese Reviewer 2015-02-25
154 どんな外国語でも半年でマスターしてしまう方法 | クリス・ロンズデール | TEDxLingnanUniversity Japanese Translator 2015-02-24
155 世界5大宗教 / ジョン・ベレイミー Japanese Translator 2015-02-23
156 ブルーノ・トートゥラ: スマートフォンがあったらライブ中継を始めよう Japanese Reviewer 2015-02-19
157 18分で学ぶクリエイティビティ | ティナ・シーリグ | TEDxStanford Japanese Translator 2015-02-18
158 子供の夢を奪う学校というシステム | セス・ゴーディン | TEDxYouth@BFS Japanese Translator 2015-02-16
159 シェイクスピアの台詞が持つ韻律の秘密 / デヴィッド・フリーマン&グレゴリー・テイラー Japanese Translator 2015-02-16
160 仕事する意義 | ダン・アリエリー | TEDxAmsterdam Japanese Translator 2015-02-15
161 自制心について | ダン・アリエリー | TEDxDuke Japanese Translator 2015-02-15
162 通貨の価値はどう決まる? - ダグ・レビンソン Japanese Reviewer 2015-02-14
163 TED-Ed教材の簡単な作り方 Japanese Translator 2015-02-09
164 すばらしくあれ! | ジュリエット・ドハーティ | TEDxABQ Japanese Translator 2015-02-08
165 2人で行方をくらます1週間 | ブラッド・フェルド | TEDxBoulder Japanese Translator 2015-02-08
166 マチウ・リカール: 愛他性に導かれる生き方 Japanese Reviewer 2015-02-07
167 みんなで解決しましょう | シャーロット・ウィアー | TEDxGreatPacificGarbagePatch Japanese Translator 2015-02-03
168 パーフェクト・ストーム | クリス・ベリー | TEDxAmsterdam Japanese Translator 2015-02-01
169 ロバート・スワン: 最後の手つかずの大陸を守れ Japanese Translator 2015-01-31
170 彼らがいなくなってしまう前に | ジミー・ネルソン | TEDxAmsterdam Japanese Translator 2015-01-31
171 フロンティアはどこにあるか | リード・ガウワー | TEDxVancouver Japanese Translator 2015-01-30
172 ワクチンが働くしくみ / ケルワリーン・ザナサーンソンバット Japanese Translator 2015-01-18
173 アインシュタイン 奇跡の年 / ラリー・レーガーストロム Japanese Translator 2015-01-13
174 ダニエレ・クエルチャ: 最も楽しい経路が選べる地図 Japanese Translator 2015-01-11
175 目はいかに進化したのか / ジョシュア・ハーヴェイ Japanese Translator 2015-01-11
176 小さな動きの大きな世界 | マイケル・ルービンスタイン | TEDxYouth@BeaconStreet Japanese Translator 2015-01-05
177 ジェレミー・ハワード: 自ら学習するコンピュータの素晴らしくも物恐ろしい可能性 Japanese Translator 2015-01-05
178 自ら学習するコンピュータの素晴らしくも物恐ろしい可能性 | ジェレミー・ハワード | TEDxBrussels Japanese Translator 2015-01-05
179 マイケル・ルービンスタイン: 見えない動きを見、聞こえない音を聞く。すごい? それとも気味が悪い? Japanese Translator 2015-01-05
180 最初の20時間 — あらゆることをサクッと学ぶ方法 | ジョシュ・カウフマン | TEDxCSU Japanese Translator 2015-01-04
181 マーク・プロトキン: アマゾンの人々が知っている我々の知らないこと Japanese Translator 2015-01-03
182 優れたプレゼンに隠された秘密のしかけ | ナンシー・デュアルテ | TEDxEast Japanese Translator 2014-12-23
183 音楽の力 | 宇見・ギャレット | TEDxOrangeCoast Japanese Translator 2014-12-19
184 スローテレビ | トーマス・ヘルム | TEDxArendal Japanese Translator 2014-12-17
185 トーマス・ヘルム: 世界で一番退屈なテレビ番組がやみつきになる理由 Japanese Translator 2014-12-17
186 アカシュ・オデドラ: 渦巻く紙と風と光の中のダンス Japanese Translator 2014-12-11
187 いくつの人生を生きられるのか | サラ・ケイ | TEDxEast Japanese Translator 2014-12-10
188 オレン・ヤコボヴィッチ: 隠しカメラが捉える世界で最も危険な場所における不正 Japanese Translator 2014-12-10
189 アレサンドラ・オロフィーノ: 自分達の街の問題は自分達で直しましょう Japanese Reviewer 2014-12-08
190 グローバル・パワー・シフト | ノーム・チョムスキー | TEDxWarwick Japanese Translator 2014-12-07
191 ジョー・ランドリーナ: 一瞬で止血するジェル Japanese Translator 2014-12-05
192 超越 | リンジー・スターリング | TEDxBerkeley Japanese Translator 2014-11-29
193 どうしてゾウはものを決して忘れないのか ― アレックス・ジェンドラー Japanese Reviewer 2014-11-29
194 ダンスパフォーマンス | リティカ・アーリャ | TEDxTheWoodlands Japanese Translator 2014-11-29
195 グレン・グリーンウォルド: なぜプライバシーは重要なのか Japanese Reviewer 2014-11-24
196 成功者に共通する8つの特徴 ー リチャード・セント=ジョン Japanese Reviewer 2014-11-24
197 究極の作家のなり方 | フレイヤ・ライト・ブラウ | TEDxQUT Japanese Reviewer 2014-11-24
198 フレッド·スワニカー: アフリカを荒廃させた指導者とアフリカを回復させる世代 Japanese Reviewer 2014-11-21
199 世界に影響を与えるアイデア | TEDGlobal 2011 プレゼンテーション Japanese Translator 2014-11-19
200 エドワード・スノーデン: インターネットを取り戻すために Japanese Translator 2014-11-17
201 ハンス&オーラ・ロスリング: 世界について無知にならないために Japanese Translator 2014-11-07
202 伊藤穰一: 革新的なことをしたいなら「ナウイスト」になろう Japanese Reviewer 2014-08-02
203 ロバート・フル: 自然界で最も不快な生き物にヒントを得たロボット Japanese Translator 2014-07-28
204 マルコ・テンペスト: これぞ史上最高のロボットのデモ(かも) Japanese Translator 2014-07-17
205 サイモン・シネック: なぜ優れたリーダーの元では安心を感じられるのか Japanese Reviewer 2014-07-07
206 もしもこんな特殊能力が本当にあったら—巨大化 / ジョイ・リン Japanese Reviewer 2014-07-01
207 長谷部貴美 「絵を描くことは、想いを描き、夢を描き、未来を描くこと」 (TEDxNagoyaU) Japanese Reviewer 2014-06-22
208 エリザベス・ギルバート: 成功と失敗と創り続ける力について Japanese Reviewer 2014-05-23
209 最高のコンピュータインタフェースは手かもしれない Japanese Translator 2014-05-19
210 石井裕 「The Last Farewell—永訣」 (TEDxTokyo) Japanese Translator 2014-05-13
211 デル・ハーヴェイ: Twitterの規模がもたらす変なこと Japanese Translator 2014-05-12
212 ルイ・シュワルツバーグ: 自然の世界に秘められた奇跡 Japanese Translator 2014-05-08
213 エド・ヨン: 自殺するコオロギ、ゾンビ化するゴキブリ、その他の寄生生物にまつわる話 Japanese Reviewer 2014-05-03
214 ラリー・ペイジ: グーグルが向かう未来 Japanese Reviewer 2014-05-02
215 ジェーン・マクゴニガル: “大規模多人数同時参加型” 指相撲? Japanese Reviewer 2014-04-21
216 ジェニファー・ゴルベック: カーリー・フライの謎解き — ソーシャルメディアでの「いいね!」があなたの秘密を明かす? Japanese Reviewer 2014-04-15
217 マヌ・プラカシュ: 紙を折るだけ―50セントでできる「折り紙顕微鏡」 Japanese Reviewer 2014-04-11
218 架空の世界のつくり方 / ケイト・メスナー Japanese Translator 2014-02-06
219 TED-Edレッスンの作り方—重要なアイデアを視覚化する Japanese Reviewer 2014-01-22
220 人付き合いが苦手な人のための人脈づくり - リサ・グリーン・チャウ Japanese Reviewer 2014-01-22
221 楽譜の読み方 / ティム・ハンセン Japanese Translator 2014-01-20
222 ミッコ・ヒッポネン: NSAはいかにして世界の信頼を裏切ったのか——今、行動の時 Japanese Translator 2014-01-16
223 TED とTEDx について Japanese Translator 2014-01-08
224 Be Great! - Juliet Doherty at TEDxABQ English Transcriber 2014-01-06
225 堀江貴文 「宇宙は当たり前にいける場所になる」 (TEDxSapporo) Japanese Transcriber 2014-01-01
226 デレク・シヴァーズ 「失敗のすすめ」 (TEDxPhnomPenh) Japanese Reviewer 2013-12-01
227 クリック・ユア・フォーチュン3 「どうやって仕事を見つけたのか?」 — ダニエル・スアレース Japanese Translator 2013-10-23
228 ラファエロ・ダンドリーア: クアッドコプターの驚くべき運動能力 Japanese Translator 2013-10-23
229 マルコム・グラッドウェル: 知られざるダビデとゴリアテの物語 Japanese Reviewer 2013-10-14
230 ケン・ロビンソン: 「教育の死の谷を脱するには」 Japanese Translator 2013-10-03
231 河瀨直美 「映画が与えてくれたもの」 (TEDxTokyo) Japanese Transcriber 2013-10-01
232 エリック・ウィテカー : バーチャル合唱団ライブ Japanese Translator 2013-09-19
233 アレクサ・ミード: あなたの体は私のキャンバス Japanese Reviewer 2013-09-19
234 Red Kimono: ABC Tokyo Ballet Company at TEDxTokyo English Translator 2013-09-19
235 ダーヴィット・ミデンドルプ 「ダンスで描かれた旅」 (TEDxAmsterdam) Japanese Translator 2013-08-23
236 サンジェイ・ダストゥア: 「原付スケートボード」 Japanese Translator 2013-08-09
237 ダニエル・スアレース: 人殺しの決定をロボットに任せてはいけない Japanese Reviewer 2013-08-04
238 ビル・ゲイツ : 教師へのフィードバックでもたらせる変化 Japanese Translator 2013-08-04
239 カミール・シーマン: 嵐を追いかけて Japanese Translator 2013-08-04
240 スリーピーマン・バンジョー・ボーイズ: ブルーグラス音楽の達人ニュージャージーに現わる Japanese Translator 2013-08-04
241 TEDx——たくさんの声、ひとつの対話 Japanese Translator 2013-08-04
242 ドクター・ドロー&ガドフライ 「パフォーマンスの定義を変えるパフォーマンス」 (TEDxToronto) Japanese Translator 2013-08-03
243 ドラスコ・V 「サウンドデザインの再定義」(TEDxToronto) Japanese Translator 2013-08-02
244 スカピーノ・バレエ団によるダンス・パフォーマンス (TEDxRotterdam) Japanese Translator 2013-08-02
245 ABCバレエ団 「赤い着物」 (TEDxTokyo) Japanese Transcriber 2013-08-02
246 ベシム・ホティ&マリエル・ライカールト「最先端」(TEDxRotterdam) Japanese Translator 2013-08-02
247 シモン・ショケン : オープンで進化する教材 Japanese Translator 2013-08-02
248 ジョン・マエダ 「アート、テクノロジー、デザインから創造的リーダーが学べること」 Japanese Translator 2013-07-12
249 自分の物語を書いて歴史を変えよう / ブラッド・メルツァー Japanese Translator 2013-05-14
250 BLACK: ヨーヨーの達人への道 Japanese Translator 2013-04-25
251 イーロン・マスク: テスラモーターズ、SpaceX、ソーラーシティの夢 Japanese Translator 2013-04-24
252 トム・チー 「Google Glassのラピッド・プロトタイピング」 Japanese Translator 2013-04-23
253 ミッチェル・レズニック 「子供達にプログラミングを教えよう」 Japanese Reviewer 2013-04-21
254 ケラー・リナウド 「あなたの携帯をパーソナル・ロボットに変える発明」 Japanese Reviewer 2013-04-20
255 The Secret Structure of Great Talks: Nancy Duarte at TEDxEast English Transcriber 2013-04-02
256 The Last Farewell - Hiroshi Ishii at TEDxTokyo English Transcriber 2013-03-25
257 Stop stealing dreams - Seth Godin at TEDxYouth@BFS English Transcriber 2013-03-19
258 The 12 Lessons I Learned from Steve Jobs - Guy Kawasaki at TEDxHarkerSchool English Transcriber 2013-03-18
259 Defining the Frontier - Reid Gower at TEDxVancouver English Transcriber 2013-02-11
260 The Global Shift in Power in Politics - Noam Chomsky at TEDxWarwick English Transcriber 2013-02-07
261 A crash course in creativity - Tina Seelig at TEDxStanford English Transcriber 2013-01-30
262 Quarterly Week Off the Grid - Brad Feld at TEDxBoulder English Transcriber 2013-01-29
263 ルイ・シュワルツバーグ 「幸福のありか——自然と美と感謝と」 Japanese Translator 2013-01-27
264 大きな数を推定する巧妙な方法 — マイケル・ミッチェル Japanese Reviewer 2013-01-13
265 ジェニファー・スタム 「不完全な楽器」(TEDxAldeburgh) Japanese Translator 2013-01-11
266 アンワル・ダファラ 「内なる壁を越えて」(TEDxBerlin) Japanese Reviewer 2013-01-09
267 ゾーイ・キーティング 「前衛的チェロ」 (TEDxSF) Japanese Translator 2012-12-31
268 ブレア・マクミランが弾くドビュッシーの「西風が見たもの」(TEDxManhattan) Japanese Translator 2012-12-31
269 スティーブン・アディス 「一枚一枚の写真で綴る父娘の絆」 Japanese Translator 2012-12-31
270 アナ・ヴィドヴィチが弾く「アストゥリアス」 (TEDxMidAtlantic) Japanese Translator 2012-12-18
271 文章力を上げる3つの非社交的スキル / ナディア・カルマン Japanese Translator 2012-12-07
272 ボー・ロット&エイミー・オトゥール 「科学は万人のもの (子どもも含む)」 Japanese Translator 2012-12-01
273 無限大はどのくらい大きい? Japanese Reviewer 2012-11-29
274 バンジョー・ボーイズ3兄弟による奇跡の演奏 Japanese Translator 2012-11-24
275 TEDx ハウツー 「TEDとTEDx への関心を高める」 Japanese Reviewer 2012-11-24
276 サラ=ジェイン・ブレイクモア:青年期の脳の不思議 Japanese Reviewer 2012-11-24
277 権利章典3分ガイド / ベリンダ・ストゥッツマン Japanese Reviewer 2012-11-24
278 ドン・アルダー がアコースティック・ギターの概念を変える (TEDxVancouver) Japanese Translator 2012-11-21
279 トーマス・スウォレズ 「12歳のiPhoneアプリ開発者」 Japanese Translator 2012-11-19
280 クレイ・シャーキー 「インターネットが (いつの日か) 政治を変える」 Japanese Translator 2012-11-19
281 Ana Vidovic at TEDxMidAtlantic English Transcriber 2012-11-15
282 ロバート・グプタ:音楽と医学の間で Japanese Reviewer 2012-11-15
283 ライバル店が近くにできるのはなぜか? Japanese Reviewer 2012-11-15
284 紙を折って月に行く方法 Japanese Reviewer 2012-11-12
285 ファビアン・ヘマート 「携帯電話でのコミュニケーションをもっと人間的にする試み」(TEDxBerlin) Japanese Translator 2012-11-10
286 マルコ・テンペスト 「空前絶後のサイバー・カードマジック」 Japanese Reviewer 2012-11-05
287 ティム・リーバーレヒト 「自分のブランドの制御をうまく手放す3つの方法」 Japanese Translator 2012-11-05
288 レイ・カーツワイル 「加速するテクノロジーの力」 Japanese Translator 2012-10-31
289 レナート・グリーン 「捻りのきいたクローズアップ・カードマジック」 Japanese Translator 2012-10-30
290 アンソニー・ロビンズ 「何が人を動かすのか」 Japanese Reviewer 2012-10-30
291 マーク・グッドマン 「未来の犯罪の姿」 Japanese Translator 2012-10-30
292 エイミー・カディ : ボディランゲージが人を作る Japanese Translator 2012-10-24
293 ライアン・マークリー 「注釈やポップアップを付けリミックスできるオンラインビデオ」 Japanese Translator 2012-10-22
294 ピーター・ディアマンディス 「人類の次なる飛躍」 Japanese Translator 2012-10-21
295 ラリー・スミス 「あなたに夢の仕事ができない理由」 Japanese Reviewer 2012-10-13
296 メリッサ・マーシャル 「私に科学を熱く語って!」 Japanese Reviewer 2012-10-13
297 マルコ・テンペスト 「嘘と真実のマジック」 (TEDxZurich) Japanese Reviewer 2012-10-12
298 デビッド・ケリー: 自分のクリエイティビティに自信を持つ方法 Japanese Translator 2012-09-25
299 ロブ・レガート「迫真の映像の作り方」 Japanese Reviewer 2012-09-19
300 マッシモ・バンジ「想像力をオープンソース化するArdurino」 Japanese Translator 2012-09-19
301 ダフニー・コラー 「オンライン教育が教えてくれること」 Japanese Translator 2012-09-18
302 ジョン・グラハム=カミング 「かつて存在しなかった最高のコンピュータ」 Japanese Translator 2012-09-17
303 キャンディ・チャン 「死ぬ前にしたいこと」 Japanese Translator 2012-09-09
304 ジェイン・マクゴニガル: ゲームで10年長生きしましょう Japanese Translator 2012-08-25
305 原田セザール実: 流出原油を除去するための新しいアイデア Japanese Translator 2012-08-23
306 トレイシー・シュヴァリエ:絵画に見つける物語 Japanese Reviewer 2012-08-03
307 カレン・バス 「まだ見ぬ手つかずの自然の姿」 Japanese Reviewer 2012-07-29
308 ウスマン・リアス&プレストン・リード 「若きギタリスト、ヒーローに出会う」 Japanese Translator 2012-07-29
309 リーヴス 「現代版百科事典遊び」 Japanese Reviewer 2012-07-27
310 マット・ミルズ 「画像認識技術を利用したAR(拡張現実)の世界」 Japanese Reviewer 2012-07-24
311 ピーター・ノーヴィグ「10万人が学ぶ教室」 Japanese Reviewer 2012-07-23
312 ハンス・ロスリング 「宗教と赤ちゃん」 Japanese Reviewer 2012-07-10
313 マルコ・テンペスト 「ニコラ・テスラ ― 電気にかけた波乱の人生」 Japanese Reviewer 2012-07-09
314 テイラー・ウィルソン: うん、核融合炉を作ったよ Japanese Translator 2012-07-09
315 ゲリー・コバックス 「追跡者の追跡」 Japanese Translator 2012-07-08
316 クイックソティック・フュージョン: 光との戯れ Japanese Translator 2012-06-10
317 ブレネー・ブラウン「恥について考えましょう」 Japanese Reviewer 2012-06-01
318 レギーナ・ドゥーガン 「マッハ20のグライダーからハチドリロボットまで」 Japanese Translator 2012-05-31
319 ビリー・コリンズ : 日常の中のある光景 Japanese Translator 2012-05-15
320 エリック・ウィテカー「2000の歌声でつくるバーチャル合唱団」 Japanese Translator 2012-05-14
321 チップ・キッド: 笑い事ではないけど笑える本のデザインの話 Japanese Translator 2012-04-26
322 マルコ・テンペスト 「拡張現実がつくり出す魔法」 Japanese Translator 2012-04-23
323 フランク・ウォレン 「50万通の秘密」 Japanese Translator 2012-04-23
324 アビゲイル・ウォッシュバーン:米中関係構築の秘密兵器、バンジョー Japanese Reviewer 2012-04-23
325 アヤ・ブデール 「光って、鳴って、楽しく学べるブロック」 Japanese Translator 2012-04-04
326 スーザン・ケイン 「内向的な人が秘めている力」 Japanese Translator 2012-03-29
327 Improv Everywhere: TED講演者をおそった最大の悪夢 Japanese Reviewer 2012-03-26
328 ロブ・リード「80億ドルが詰まった iPod」 Japanese Reviewer 2012-03-26
329 ヴィージェイ・クーマー 「協力し合う飛行ロボット」 Japanese Translator 2012-03-13
330 タン・レイ: 家族の絆の物語 Japanese Reviewer 2012-03-11
331 ケヴィン・アロッカ 「バイラルビデオが生まれるメカニズム」 Japanese Translator 2012-03-07
332 シャイロー・シフ・スールメン:技術を使って夢見ることを可能にする Japanese Reviewer 2012-03-07
333 ショーン・エイカー 「幸福と成功の意外な関係」 Japanese Translator 2012-03-07
334 エリック・ヨハンソン 「不可能な写真」 Japanese Translator 2012-02-27
335 科学を追究する3人のティーンエージャー Japanese Translator 2012-02-20
336 アラン・ド・ボトン 「無神論 2.0」 Japanese Translator 2012-02-13
337 クレイ・シャーキー 「SOPAはなぜまずいのか」 Japanese Translator 2012-02-06
338 ミッコ・ヒッポネン 「3種類のオンライン攻撃」 Japanese Translator 2012-02-06
339 ルイス・フォン・アーン 「ネットを使った大規模共同作業」 Japanese Translator 2011-12-31
340 ペーター・ファンクハウザー 「踊るボールボットRezero」 Japanese Translator 2011-12-16
341 ベン・カシーラ 「3Dでとらえる古代遺跡」 Japanese Translator 2011-12-09
342 アレグザンダー・シアラス 「受胎から誕生までを可視化する」 Japanese Translator 2011-12-05
343 アナ・ムラチェク・ディートリック 「道路を走れる飛行機をつくる」 Japanese Translator 2011-11-28
344 マルコム・グラッドウェル 「ノルデン爆撃照準器の奇妙な話」 Japanese Translator 2011-11-15
345 マルコ・テンペスト 「拡張現実的テクノマジック」 Japanese Translator 2011-11-11
346 ダニエル・ドゥ・ニース: ダニエル・ドゥ・ニースが歌う艶やかなアリア Japanese Translator 2011-11-03
347 チャールズ・ヘイゼルウッド 「信頼がつくるアンサンブル」 Japanese Translator 2011-11-03
348 5百万冊の本から学んだこと Japanese Translator 2011-10-24
349 サニー・ブラウン 「落書きする人、集まれ!」 Japanese Reviewer 2011-10-10
350 ラガヴァKK 「揺すぶって変えるストーリー」 Japanese Translator 2011-10-03
351 ケヴィン・スラヴィン 「アルゴリズムが形作る世界」 Japanese Translator 2011-09-15
352 マルコ・テンペスト「嘘と真実とiPodのマジック」 Japanese Translator 2011-08-29
353 ミッコ・ヒッポネン 「ウィルスと戦い、ネットを守る」 Japanese Translator 2011-08-29
354 ルシアン・ウォーコウィッチ:太陽系の外にある惑星を探す Japanese Reviewer 2011-08-25
355 ニーナ・タンドン「人工生体組織の育て方」 Japanese Reviewer 2011-08-13
356 8人のマヤ・バイザーによるチェロ合奏 Japanese Reviewer 2011-08-08
357 マット・カッツの30日間チャレンジ Japanese Translator 2011-07-08
358 ロバート・グプタ、ジョシュア・ローマン「ヘンデルの主題によるパッサカリア」 Japanese Translator 2011-07-04
359 サラ・ケイ: 私に娘がいるとしたら・・・ Japanese Translator 2011-07-04
360 カミール・シーマン「心に焼きつく氷山の写真」 Japanese Reviewer 2011-06-29
361 デニス・ホン 「視覚障害者が運転できる車を作る」 Japanese Translator 2011-06-13
362 ポール・ニックリン : 氷に閉ざされた不思議の国の話 Japanese Translator 2011-06-07
363 アミット・スード 「Webに作る美術館の美術館」 Japanese Translator 2011-05-23
364 エイソー・ベンダーが実現する「超人ハルク」 Japanese Reviewer 2011-05-17
365 ルイ・シュワルツバーグ: 受粉の隠れた美しさ Japanese Reviewer 2011-05-16
366 アンマリ-・トーマス「やわらか回路で体験型科学を」 Japanese Reviewer 2011-05-12
367 ネイト・シルバー:人種は投票に影響を及ぼすか? Japanese Reviewer 2011-05-09
368 アーン・トリオ「ピアノ、バイオリン、チェロにおける現代的解釈」 Japanese Translator 2011-05-09
369 マイク・マタスの次世代デジタルブック Japanese Translator 2011-05-09
370 ジャクソン・ブラウン「どこへでも行けるなら」 Japanese Reviewer 2011-05-09
371 アンソニー・アタラ 「臓器を印刷する試み」 Japanese Translator 2011-04-18
372 セバスチャン・スラン「Googleの自動運転車で目指していること」 Japanese Translator 2011-04-08
373 サルマン・カーン: ビデオによる教育の再発明 Japanese Translator 2011-03-28
374 ちょっと聞いたことのない口笛の妙技 Japanese Translator 2011-03-23
375 パトリシア・クール 「赤ちゃんは語学の天才」 Japanese Translator 2011-02-27
376 ヘザー・ナイト「シリコン製のコメディ」 Japanese Translator 2011-02-07
377 デニス・ダットン「美の進化論的起源」 Japanese Translator 2010-12-21
378 キャロライン・フィリップス 「初心者のためのハーディ・ガーディ」 Japanese Translator 2010-11-14
379 ピーター・タイヤック: 海洋哺乳類の興味深い鳴き声 Japanese Reviewer 2010-11-11
380 トーマス・ドルビー: 愛は弾を込めたピストル Japanese Reviewer 2010-10-27
381 ピーター・モリニューによるバーチャルボーイ 「マイロ」のデモ Japanese Reviewer 2010-10-27
382 アレクシス・オハニアン:ソーシャル・メディアで注目を集める方法 Japanese Reviewer 2010-10-07
383 ハンス・ロスリング 最高の統計を披露 Japanese Reviewer 2010-10-06
384 ファビアン・ヘマート 「形が変化する未来の携帯」 Japanese Translator 2010-10-02
385 ジル・ボルト・テイラーのパワフルな洞察の発作 Japanese Reviewer 2010-09-30
386 クリスティン・メンデルツマ 「世界はブタで回っている」 Japanese Translator 2010-09-27
387 ダン・コブリー:マーケティングについて物理が教えてくれたこと Japanese Reviewer 2010-09-26
388 デビッド・マキャンドレス 「データビジュアライゼーションの美」 Japanese Translator 2010-09-21
389 アラン・ケイの考える、アイディアについてのすごいアイディア Japanese Reviewer 2010-09-13
390 セス・プリーバッチ 「世界を覆うゲームレイヤを作る」 Japanese Translator 2010-09-12
391 デレク・シヴァーズ 「目標は人に言わずにおこう」 Japanese Translator 2010-09-10
392 ディーン・ケーメン 「発明の裏にある感情」 Japanese Reviewer 2010-09-07
393 マービン・ミンスキーが健康や人間の心について語る Japanese Reviewer 2010-08-28
394 キャメロン・ヘロルド 「子供を起業家に育てよう」 Japanese Translator 2010-08-20
395 ジュリアン・アサンジ 「なぜ世界にWikiLeaksが必要なのか」 Japanese Translator 2010-08-17
396 ジョージ ダイソンが語るコンピューター誕生の物語 Japanese Reviewer 2010-08-14
397 マーガレット・グールド・スチュワート:YouTubeの著作権への取り組み Japanese Reviewer 2010-08-12
398 タン・レイ 「脳波を読むヘッドセット」 Japanese Translator 2010-08-02
399 クレイ・シャーキー 「思考の余剰が世界を変える」 Japanese Translator 2010-07-26
400 ネイサン・ミアボルド 「レーザーでマラリアは退治できるか」 Japanese Translator 2010-07-22
401 ケン・ロビンソン卿:教育に革命を! Japanese Reviewer 2010-07-05
402 ジョン・アンダーコフラーが示すユーザインタフェースの未来 Japanese Translator 2010-06-29
403 ゴラン・レヴィンが作る見つめ返す作品 Japanese Translator 2010-06-28
404 デニス・ホン 「私の7つのロボットたち」 Japanese Translator 2010-06-25
405 サイモン シネック: 優れたリーダーはどうやって行動を促すか Japanese Reviewer 2010-06-07
406 ジェイン・マクゴニガル: ゲームで築くより良い世界 Japanese Translator 2010-06-07
407 キャロライン・ラヴェル: キャロライン・ラヴェルが奏でる魔法のチェロ Japanese Reviewer 2010-06-02
408 ジル・ターターのSETI(地球外知的生命体探査)への参加の呼びかけ(TED prize 受賞!) Japanese Reviewer 2010-05-31
409 デビッド・ポーグ 「シンプルなものは売れる」 Japanese Translator 2010-05-28
410 TEDTalksにまつわる真っ赤な嘘と統計の話 Japanese Reviewer 2010-05-21
411 トム・ウージェック:塔を建て、チームを作る Japanese Reviewer 2010-05-10
412 デレク・シヴァーズ 「変? それとも違うだけ?」 Japanese Translator 2010-05-10
413 オマール・アフマド:ペンと紙による政治的変革 Japanese Reviewer 2010-05-08
414 スティーブン・ウルフラム 「万物の理論を計算する」 Japanese Translator 2010-05-06
415 デレク・シヴァーズ: 社会運動はどうやって起こすか Japanese Translator 2010-04-22
416 ティム・バーナーズ=リー 「オープンデータとマッシュアップで変わる世界」 Japanese Translator 2010-04-19
417 アドーラ・スヴィタク 「大人は子供から何を学べるか」 Japanese Translator 2010-04-15
418 カーク・シトロン:本物のニュースとは Japanese Reviewer 2010-04-12
419 ロバート・グプタ 「音楽に救われた魂」 Japanese Translator 2010-04-04
420 ジェームズ・ワトソンが語る「DNA構造解明にいたるまで」 Japanese Reviewer 2010-03-29
421 ゲリー・フレーク 「Pivotはウェブ探索における分岐点となるか?」 Japanese Reviewer 2010-03-24
422 ブレイス・アグエラ・ヤルカス Photosynthを実演説明 Japanese Reviewer 2010-03-21
423 LXD: LXD ― インターネット時代に、ダンスは進化する… Japanese Translator 2010-03-18
424 エディ・リーダー: エディ・リーダーが歌う「カイトフライヤーズヒル」 Japanese Translator 2010-03-09
425 エディ・リーダー: エディ・リーダーが歌う「手にしているもので何をするか」 Japanese Translator 2010-03-09
426 ホアキム・デ・ポサダの、マシュマロはまだ食べちゃダメ! Japanese Reviewer 2010-03-08
427 イモジェン・ヒープ: イモジェン・ヒープが歌う「終わるまで待つの?」 Japanese Translator 2010-03-06
428 ブレイス・アグエラ・ヤルカスによる新世代地図の実演 Japanese Reviewer 2010-03-06
429 エドワード・バーティンスキーが撮す石油の風景 Japanese Reviewer 2010-03-06
430 ナタリー・マクマスター: ナタリー・マクマスターがフィドルで奏でるリール Japanese Translator 2010-03-05
431 ジェーン・チェン 命を救う暖かい抱擁 Japanese Translator 2010-02-20
432 ピート・アルコーンが語る2200年の世界 Japanese Reviewer 2010-01-18
433 オリバー・サックス: 幻覚が解き明かす人間のマインド Japanese Reviewer 2010-01-11
434 アラン・ラッセル: 肉体の再生 Japanese Reviewer 2009-12-24
435 プラナフ・ミストリー :次なる可能性を秘めたSixthSenseテクノロジー Japanese Translator 2009-12-05
436 ティム・バーナーズ=リーが示す次のウェブ Japanese Reviewer 2009-11-29
437 ビャルケ・インゲルスがワープスピードで語る3つの建築の物語 Japanese Reviewer 2009-11-27
438 イタイ・タルガム : 偉大な指揮者に学ぶリーダーシップ Japanese Translator 2009-11-11
439 ジョナサン・ジットレイン 「親切に支えられたWeb」 Japanese Translator 2009-11-08
440 シリーナ・ウォン: 魅惑のバイオリン Japanese Translator 2009-11-08
441 アル・ゴア 「気候危機の回避」 Japanese Translator 2009-11-06
442 アナンド・アガラワラ: BumpTopデスクトップのデモ Japanese Reviewer 2009-11-04
443 オウムのアインシュタイン: オウムのアインシュタインが語り、鳴き、歌う Japanese Translator 2009-11-03
444 J・J・エイブラムス: J・J・エイブラムスの謎の箱 Japanese Translator 2009-11-03
445 ポール・デベヴェック: メイキング・オブ・デジタルエミリー Japanese Translator 2009-10-31
446 ティム・ブラウン:創造性と遊び Japanese Reviewer 2009-10-27
447 ジェフ・ハンの画期的なタッチスクリーン Japanese Translator 2009-10-26
448 ダン・アリエリー:我々は本当に自分で決めているのか? Japanese Reviewer 2009-10-19
449 デビッド・グリフィン:写真はいかに我々を結びつけるか Japanese Reviewer 2009-10-10
450 ジョニー・リーが披露するWii リモコンHack Japanese Translator 2009-10-06
451 ベンジャミン・ザンダーの「音楽と情熱」 Japanese Reviewer 2009-10-05
452 ハンス・ロスリング 「私のデータセットであなたのマインドセットを変えてみせます」 Japanese Translator 2009-10-01
453 クリフォード・ストールがいろんなことを話します Japanese Translator 2009-10-01
454 クレイ・シャーキー「組織というシステムと協力というシステム」 Japanese Translator 2009-10-01
455 ヤン・アルテュス=ベルトランが広角で捉える壊れやすい地球 Japanese Translator 2009-09-05
456 エヴェリン・グレニーが「聴き方」について語る Japanese Reviewer 2009-09-03
457 ダニエル・ピンク: やる気に関する驚きの科学 Japanese Translator 2009-09-01
458 ティム・フェリス:恐怖に打ち勝って何でも学ぼう Japanese Reviewer 2009-09-01
459 グスターボ・ドゥダメル&テレサ・カレーニョ・ユースオーケストラ: グスターボ・ドゥダメルがテレサ・カレーニョ・ユースオーケストラを指揮する Japanese Reviewer 2009-09-01
460 ジェニファー・リン: ジェニファー・リンが見せる魔法のピアノ即興演奏 Japanese Translator 2009-09-01
461 ドナルド・ノーマン : 感情に訴えるデザインの3つの要素 Japanese Translator 2009-08-24
462 クレイ・シャーキー 「ソーシャルメディアはいかに歴史を作りうるか」 Japanese Translator 2009-08-07
463 ゲーバー・タリーが工作を通じて教える人生の教訓 Japanese Translator 2009-08-06
464 ボブ・サーマン: ボブ・サーマンの私たちは仏陀になれるという話 Japanese Reviewer 2009-08-05
465 エヴァン ウィリアムズ 「Twitterユーザーの声に耳を傾ける」 Japanese Reviewer 2009-07-23
466 エリザベス・ギルバート "創造性をはぐくむには" Japanese Reviewer 2009-07-13